У УІНП не поспішають з рішенням про перехід на латиницю: потрібно більше аргументів

У рішення про відмову від кирилиці та перекладу українського правопису на латиницю повинна бути більш істотна аргументація, ніж просто відсторонення від Росії.

У УІНП не поспішають з рішенням про перехід на латиницю: потрібно більше аргументів

Глава УІНП Антон Дробович. Фото: УНІАН

Таку позицію в коментарі «РБК-Україна» озвучив керівник Українського інституту національної пам'яті Антон Дробович.

За його словами, світ кирилиці має глибоке коріння в історії та культурі України. А ось сама заява з приводу відмови використовувати кирилицю, з яким виступив секретар РНБО Олексій Данилов, слід розглядати як провокацію.

«Реакція Росії на заклики країн про перехід на латинський алфавіт замість кириличного в тих країнах, які є сферою впливу Москви, була досить болючою. Нам довелося стати свідками того, як заяву Данилова прокоментували різні лояльні до Кремля партії та сили. Чи могла це бути провокація з його боку? Я можу припустити, що секретар Ради нацбезпеки та оборони просто мав намір з'ясувати, які настрої у ворога», - сказав Дробович.

Говорячи про свою особисту думку щодо переходу на латиницю, глава УІНП назвав цю тему дуже дискусійною.

«Я б хотів відзначити, що кириличний світ являє собою досить особливу культурну спадщину. За всю історію вона встигла глибоко вкоренитися в нашу культуру та історію. І рішення про відмову від нього повинно бути продиктовано більш серйозними фактами, ніж просто бажання відсторонитися від Росії. Адже росіяни встигли привласнити собі чимало нашої культурної спадщини. Тому, з урахуванням того, що вони не соромляться піарити те, що вкрали в інших держав, від цього годі було відмовитися», - упевнений Антон Дробович.

zoom-images